-
1 подавать запрос о котировке ценных бумаг
Economy: check the marketУниверсальный русско-английский словарь > подавать запрос о котировке ценных бумаг
-
2 соглашение о котировке ценных бумаг на бирже
nst.exch. accordo di quotazione in borsaUniversale dizionario russo-italiano > соглашение о котировке ценных бумаг на бирже
-
3 биржевой комитет по допуску ценных бумаг к котировке
1) Economy: committee on stock list2) Banking: listing committeeУниверсальный русско-английский словарь > биржевой комитет по допуску ценных бумаг к котировке
-
4 регулирующие органы, ведающие допуском ценных бумаг к официальной котировке в биржевой торговле
adjbusin. ZulassungsstelleУниверсальный русско-немецкий словарь > регулирующие органы, ведающие допуском ценных бумаг к официальной котировке в биржевой торговле
-
5 регулирующие органы, ведающие допуском ценных бумаг к официальной котировке в биржевой торговле
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > регулирующие органы, ведающие допуском ценных бумаг к официальной котировке в биржевой торговле
-
6 допуск ценных бумаг к котировке
Diccionario universal ruso-español > допуск ценных бумаг к котировке
-
7 комитет биржевой по допуску ценных бумаг к котировке
committee on stock list4000 полезных слов и выражений > комитет биржевой по допуску ценных бумаг к котировке
-
8 плата за допуск ценных бумаг к котировке на бирже
New russian-english economic dictionary > плата за допуск ценных бумаг к котировке на бирже
-
9 плата за допуск ценных бумаг к котировке на бирже
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > плата за допуск ценных бумаг к котировке на бирже
-
10 допуск к котировке
( ценных бумаг)admission f à la cotation -
11 surcote
f фин.ажио, лаж; биржевая премия ( к котировке ценных бумаг) -
12 check the market
1) Экономика: подавать запрос о котировке ценных бумаг2) Деловая лексика: интересоваться конъюнктурой и объёмом рынка, проверить рынок, свериться с рынком -
13 surcote
сущ. -
14 accordo di quotazione in borsa
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > accordo di quotazione in borsa
-
15 биржевая премия
-
16 ех-
(лат: без-) Приставка, которая используется для того, чтобы показать, что при котировке ценных бумаг исключаются те или иные выгоды. Акция может быть без-дивидендной (xd или ex-div), если ее потенциальный покупатель не будет иметь права на получение текущих дивидендов компании, поскольку это право остается за продавцом. Государственные ценные бумаги продаются без-дивидендов 36 дней, прежде чем начинается выплата процентов по ним. Подобным же образом термины без-права (ex-rights), без-сертификата на владение акциями (ex-scrip), без-купона (ex-coupon), без-капитализации (ex-capitalisation-ex-cap) и без-бонуса (ex-bonus) означают, что каждая из этих выгод принадлежит продавцу, а не покупателю. Ex-all (без всего) означает, что продавцу принадлежат все выгоды. Сит (лат:с) имеет обратный смысл, означая, что дивиденды и другие выгоды принадлежат покупателю, а не продавцу. Цена акции, проданной “без-дивиденда”, обычно ниже на величину дивиденда, а акции, проданной “с-дивидендом” (сит-dividend), -выше на его величину. Однако в реальной жизни действие рыночных сил часто делает эти снижения и повышения не столь значительными, как можно было бы ожидать. -
17 внебиржевой рынок
(ценных бумаг, не допущенных к официальной котировке) marché hors côte -
18 tail
сущ.1) общ. хвост2) общ. очередь, хвостSyn:3) мат., стат. "хвост" (напр., кривой распределения)4) бирж. "хвост"* (дробная часть в котировке ценной бумаги, напр.,.4567 в котировке 8.4567)5) страх. "хвост"*а) (возможность возникновения оснований для предъявления требований по договору страхования ответственности после его окончания)б) (период после истечения срока действия договора страхования ответственности, в течение которого могут быть предъявлены требования о возмещения ущерба, связанного с событиями, произошедшими во время действия договора)в) (период между наступлением события, повлекшего нанесение ущерба, и урегулированием убытков по страховому договору)See:short-tail business, long-tail business, long-tail claims, claims-made coverage, tail coverage, extended reporting period, liability insurance6) бирж., амер. "хвост"* (разница между наименьшей конкурентной ценой казначейских ценных бумаг, приемлемой для федерального Казначейства, и средней ценой, предлагаемой потенциальными покупателями казначейских ценных бумаг)See:7) юр. заповедное имущество, урезанная собственность ( ограниченная в порядке наследования и отчуждения)tail female (general) — имущество, наследуемое только по женской линии
tail general — заповедное имущество, урезанная собственность
tail male (general) — имущество, наследуемое только по мужской линии
tail special — специальное заповедное имущество ( переходящее к наследникам лишь определённой категории)
See:8)а) общ. задняя частьSee:б) эк. реверс, решка разг. ( обратная сторона монеты)в) общ. конец, завершение, заключительная часть
* * *
1) "хвост", или "маленькое число": обозначение в котировке цены ценной бумаги цифр после десятичного знака (напр., 625 в 98,625); см. big number; 2) "хвост": разница между средним курсом нового выпуска казначейских векселей и нижним приемлемым курсом (competitive bid) на аукционе Казначейства США; см. stop out price; 3) разница в сроках между двумя сторонами соглашения о покупке и последующей обратной сделке с ценными бумагами; 4) собственность, унаследованная прямыми потомками умершего; = estate in tail; 5) разница в сроках получения страховой премии и выплатой страховой компенсации.* * *'Хвост', 'маленькое число' (обозначение в котировке ценной бумаги цифр 'после запятой'). 1) Разница между средней ценой нового выпуска казначейских векселей и нижней приемлемой ценой на аукционе Казначейства США; 2) Инструмент фьючерсного денежного рынка, создаваемый путем покупки существующего инструмента и финансирования начального периода срока его действия с помощью срочного соглашения о повторной покупке; 3) Остаток, свободная сумма в пуле ипотек, обеспечивающих ценные бумаги . Инвестиционная деятельность . -
19 допуск
admission, access; introduction -
20 stock exchange
бирж. фондовая биржа, биржа ценных бумага) (регулярно функционирующий, организованный рынок для заключения сделок по купле-продаже корпоративных и государственных ценных бумаг)Syn:б) (некоммерческая, саморегулирующаяся организация с правами юридического лица, выступающая в качестве организатора торгов ценными бумагами и устанавливающая правила этих торгов; для компаний, чьи акции котируются на бирже, является обязательным выполнение правил биржи ценных бумаг, требования которой касаются как регистрации компаний, так и составления финансовой отчетности и порядка ее предоставления)See:stock exchange broker, self-regulating organization, listing, stock table, mercantile exchange, Bay Street, Beursplein 5, bourse, Paris bourse, Boston Stock Exchange, Bombay Stock Exchange, Bolsa Brasileira de Futures, Bolsa de Commercio de Santiago, Bolsa de Valores de Rio de Janiero, American Stock Exchange, Deutsche Borse Group, Chicago Stock Exchange, Copenhagen Stock Exchange, Jakarta Stock Exchange, Johannesburg Stock Exchange, Karachi Stock Exchange, Korea Stock Exchange, Kowloon Stock Exchange, Kuala Lumpur Stock Exchange, Frankfurt Stock Exchange, Far Eastern Stock Exchange, London International Financial Futures and Options Exchange, Lisbon Stock Exchange, Luxemburg Stock Exchange, Parallel Market, Philadelphia Stock Exchange, Philippine Stock Exchange, Madrid Stock Exchange, Sao Paulo Stock Exchange, Shanghai Securities Exchange, Shenzhen Stock Exchange, Vancouver Stock Exchange, Irish Stock Exchange, Italian Stock Exchange, Nagoya Stock Exchange, Osaka Securities Exchange, Taiwan Stock Exchange, Tel Aviv Stock Exchange, Toronto Stock Exchange
* * *
stock exchange; SE; St.Ex. фондовая биржа: организованный вторичный рынок ценных бумаг (акций и облигаций), способствующий повышению мобильности капитала, выявлению реальных цен активов и в меньшей мере мобилизации новых капиталов; элемент системы эффективного перераспределения финансовых ресурсов; фондовые биржи обычно имеют конкретное физическое место торговли, особые правила приема ценных бумаг к котировке и жесткие требования к фирмам-членам; см. American Stock Exchange;* * *. биржа, на которой продаются и покупаются акции и эквивалентные им ценные бумаги; например: NYSE и AMEX; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *рынок, на котором покупаются и продаются ценные бумаги, а цены на них определяются спросом, предложением-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьучреждение, где продаются и покупаются ценные бумаги; основное назначение - мобилизация временно свободных денежных капиталов с помощью купли-продажи ценных бумаг-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьпостоянно действующий и управляемый рынок, на котором продаются и покупаются ценные бумаги (акции, облигации)
См. также в других словарях:
УСЛОВИЯ ДОПУСКА ЦЕННЫХ БУМАГ НА ФОНДОВУЮ БИРЖУ — (li ting requirement ) условия, которые должна выполнить компания, чтобы ее акции продавались на фондовой бирже. Для получения допуска акций на фондовую биржу компания должна подписать соглашение о котировке своих акций. Каждая биржа имеет свой… … Внешнеэкономический толковый словарь
ЗАКАЗ НА НЕПОЛНУЮ ПАРТИЮ ЦЕННЫХ БУМАГ НА БАЗЕ КОТИРОВКИ — заказ на неполную партию ценных бумаг, который должен быть немедленно исполнен; цена базируется на существующей котировке полной партии ценных бумаг, сделанной в операционном зале биржи … Большой экономический словарь
перечень требований к акциям для допуска к котировке на бирже — Функция официально организованной биржи. Условия, необходимые для регистрации ценных бумаг на бирже (listing requirements) для получения ими котировок. Биржи или их отделы заняты сбором соответствующей информации, установлением прав не… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ОПЦИОННОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО — производная именная ценная бумага, закрепляющая право ее владельца на покупку (О.с. на покупку) или продажу (О.с. на продажу) ценных бумаг (базисного актива) эмитента О.с. или третьих лиц, отчет об итогах выпуска которых зарегистрирован до даты… … Энциклопедия юриста
фондовая биржа — в соответствии с Законом РФ О рынке ценных бумаг от 22 апреля 1996 г. организатор торговли на рынке ценных бумаг, не совмещающий эту деятельность ни с какой иной, за исключением депозитарной и деятельности по определению взаимных обязательств… … Большой юридический словарь
ФОНДОВАЯ БИРЖА — организатор торговли на рынке ценных бумаг, отвечающий требованиям ст. 11 Закона о рынке ценных бумаг. Фондовой биржей может признаваться только организатор торговли на рынке ценных бумаг, не совмещающий деятельность по организации торговли с… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Фондовая биржа — (англ. stock exchange) в РФ некоммерческая организация, организатор торговли на рынке ценных бумаг, не совмещающий деятельность по организации торговли с иными видами деятельности, кроме … Энциклопедия права
Требования, предъявляемые к деятельности фондовой биржи — фондовая биржа обязана утвердить: правила допуска к участию в торгах на фондовой бирже; правила проведения торгов на фондовой бирже, которые должны содержать правила совершения и регистрации сделок, меры, направленные на предотвращение… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ПУНКТ — (от лат. punctum точка) мера, в которой определяются, измеряются колебания цены, курса ценных бумаг и валют на биржах. На биржах США при котировке ценных бумаг пункт принят равным одному доллару, а в котировках валюты и товаров одному проценту.… … Экономический словарь
пункт — (от лат. punctum точка) мера, в которой определяются, измеряются колебания цены, курса ценных бумаг и валют на биржах. На биржах США при котировке ценных бумаг пункт принят равным одному доллару, а в котировках валюты и товаров одному проценту … Словарь экономических терминов
акция — (от лат. actio распоряжение, позволение, претензия) в материальном значении право на участие в акционерном обществе, а именно: а) право на часть прибыли от деятельности общества в виде дивиденда; б) право на участие в разделе имущества общества… … Большой юридический словарь